Leonard Cohen :: Dance Me To The End Of Love
Sunday, 18 Nov 2007
“Dance Me To The End Of Love”
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
«Проведи меня, танцуя, до конца любви»
Веди меня к прекрасному, звук скрипки — как огонь,
Веди меня сквозь страх, что я поверю в этот сон,
Храни мой дом, как голубь — цвет оливковой ветви
Проведи меня, до конца любви
Проведи меня, до конца любви
О подари мне свою прелесть, пусть любопытные уйдут.
Ловлю, лелею каждый вздох — так лишь в Эдеме ждут.
Не спеши, отдай до капли — что лишь я умел ловить.
Проведи меня, до конца любви
Проведи меня, до конца любви
Проведи меня до свадьбы, и веди, веди, веди
Проведи меня так нежно, — ведь у нас все впереди.
Мы недостойны нашей любви, мы достойны — душой не криви,
Проведи меня, до конца любви
Проведи меня, до конца любви
Проведи меня к нашим детям, что молят о рожденьи на свет
Проведи меня через стену, что свела наши ласки на нет
Свей гнездо мне, хоть все нити мы успели порвать, перевить —
Проведи меня, до конца любви
Веди меня к прекрасному, звук скрипки — как огонь,
Веди меня сквозь страх, что я поверю в этот сон,
Коснись меня, прошу, тонкой кожей перчатки ль, руки…
Проведи меня, до конца любви
Проведи меня, до конца любви
Проведи меня, до конца любви