Красиво говорить не запретишь
Wednesday, 20 May 2009
Метафора в тексте подобна внезапному броску языка хамелеона. Плавное повествование убаюкивает жертву, как неортогональные глаза ящерицы. На волнах сложноподчиненных и в муках сочиненных предложений — размеренность текста, казалось бы, не может нарушить ничто. Кроме, пожалуй, случайного разрыва дискурса, но и они в последнее время попадаются все больше хилые, болезненные. Лишь метафора может спасти дряблую, как кожа паралитика, современную прозу. Пробегаешь глазами размытые смыслом и стилем строки, борешься с сюжетом и со сном… и вдруг — хуяк! — метафора. И сразу понимаешь: не зря я стащил эту книгу у Люськи с Полежаевской, у нее еще букварь не дочитан, а тут — ишь — метафоры.
Хамелеон за три секунды может распознать и поймать до четырёх насекомых. Текстов, насыщенных метафорами с такой плотностью мне, признаться, пока встречать не доводилось. Но очень часто, читая что-то случайное (или даже преднамеренное) — натыкаешься на прекрасную метафору, цокаешь от восторга языком, смакуешь… Вслух, бывает, прочтешь, если не один в комнате. Вот только забывается такая фраза быстро. А ведь нет лучшей рекомендации для книги, чем несколько цитат.